![]() |
Front für linguistische Antizyklik und Erneuerung Zürich |
| root@flaez.ch Innen | |
|
flaez
Sanskrit Grammatik Rigveda Monier-Williams Pokorny-Index schweiz. Idg. & LaTeX Idg. & UCS (ttf) Nebis-Proxy Papier Foula wap sonst wild wiki ente |
HTMLHie lert der talhofer ain gemaine ler in dem lange Schwert von der zetel Fechtbuch I.33: Rekopis znaleziony w Zurichu ش ر ش arabische Wurzeln. Foula: im Zivildienst aufgeschnappte westafrikanische Sprachfetzen Papier und Makulaturla.pdf: Motion und Adjektiv (.pdf 509k). pp.pdf: Redensartlichkeit, statistische Charakterisierung (.pdf 593k). affekt.pdf: Kurzaufsatz. Affektierte Gedehntheit (.pdf 81k). vrddhi.pdf (97k, 5 Seiten): Handout zu Pluti, Dehnstufe, Vrddhi-Ableitung. "altes ***o": kurze Anmerkung (.ps 83k). asc.pdf (370k, 4 Seiten): Handout: Statistiken zur Entstehung des Mittelenglischen (insb. Entstehung des engl. Artikels); Peterborough Chronicle (Anglo-Saxon Chronicle MS E) und Helsinki Corpus. Kw: Labiovelare (.ps 430k). isl.pdf: Überblick über die historische Entwicklung des Isländischen (Handout, 2 Seiten, 140k). baum.pdf (64k): Ein Stammbaum der indogermanischen Sprachfamilien, zu Hundert Prozent berechnet aus den rekonstruierten Verbalstämmen des LIV (Lexikon der Indogermanischen Verben). rv10_28.pdf (89k):
Für die Akzessprüfung Indogermanistik vorbereitet:
ein vedischer Hymnus, ins "Indogermanische" zurückprojiziert.
Ok, was da projiziert wird sind eher die nackten Morpheme als
die Sprache, aber es macht den Text durchsichtiger.
hermes.ps: ein Überblick über die Formelhaftigkeit des homerischen Hermes-Hymnus. gimbutas.ps.gz: Unterlagen zu einem Referat über Marija Gimbutas, ihre Kurgan-Theorie und die archäologische Seite der Frage nach der Urheimat der Indogermanen (gegnuzipptes Postscript-File, ca. 3M). da.ps Teilchenphysik (69 S., 5M, Postscript). brst.pdf: über die sog. BRST-Symmetrie in der Quantenfeldtheorie. Erinnerung an einen kleinen Höhenflug in theroetischer Physik anno 1997. Auch ein Testament verflossener TeX-Gewandtheit. Google-Futterder Efeu-Wipfel: übergeschnappter König im Baumhaus "Runenschwert": ein verziertes ritterliches Schwert im Schweizerischen Landesmuseum 1315lm: boycott Bill. here be toadstools: Ausflug. Jungs Anagramm (Arbeitspapier) haiku.html: Ein Link zu meiner alten Haiku-Generierungs-Maschine. Vor allem, um die Suchmaschinen zu verwirren. Es werden im Moment keine neuen Haikus generiert (es wurde mir zu dumm, immer auf Formatierungsaenderungen der NZZ zu achten und das Programm koennte auch mal verbessert werden) Interessant sind halt schon auch die Leute, die sich dahin verirren... Haiku Dasselbe überholte Programm zur entecker-Titelseite. Musings on the uncracked Poe cipher: beurla, dieses Dokument war veraltet noch bevor ich es schrieb, denn Poes Kryptogramm ist geknackt. Canticum 6:10: Versuch einer Quenya-Übersetzung eines Bibelverses (von der elfling egroup). "man síse i nutula ve i amaurea órala, vanima ve isil, aire ve naira, rúcima ve rimbe parna" St. Peter: die Uhrzeit. |
|
zuletzt geändert:
15. Juni 2005
|